小小的戀愛之歌
詞:KIYOSAKU   曲/演唱:MONGOL800

沒有日文字幕(全曲)

有日文字幕(半首)

広い宇宙の数あるひとつ 青い地球の広い世界で
廣闊的宇宙當中 藍色地球的廣闊世界
小さな恋の思いは届く 
小小戀愛的思念
小さな島のあなたのもとへ
傳達到那細小島嶼的你身上

あなたと出会い時は流れる 
和你相遇之時 
思いを込めた手紙も増える
滿溢著的心情與思念的信件也不斷增加
いつしか二人 互いに響く
不知不覺間 我們互相被影響著
時に激しく 時に切なく
時而激動 時而難過
響くは遠く遥かかなたへ 
溫柔的歌聲迴響到遙遠的遠方
やさしい歌は世界を変える
就連世界也改變了

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
ほら ほら ほら 響け恋の歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌

あなたは気付く 二人は歩く暗い道でも日々照らす月
你記得在那月亮照射下 我們二人漫步的黑暗道上
握りしめた手 離すことなく 
我們緊握著手說要永不分離
思いは強く 永遠誓う
強烈地發誓永遠也要這樣
永遠の淵 きっと僕は言う 
你深不見底的永遠 一定會是我對你說
思い変わらず同じ言葉を
我的心意不曾改變 我說著同樣的永遠
それでも足りず 涙に変わり 喜びになり
即使如此仍然不夠 我的心意變成了淚水 化成了喜悅
言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる
無法用言語表達 我只是緊緊抱著你 我只是緊緊抱著你

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
ほら ほら ほら 響け恋の歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで
如果是夢請不要讓我醒來 如果是夢請不要讓我醒來
あなたと過ごした時 永遠の星となる
和你一起度過的時間 將化作永遠的星星

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌

ほら ほら ほら 響け恋の歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌


-----
求婚大作戰裡頭的插曲,
MONGOL800是很低調的樂團
他們的專輯沒有發行海外版本,
目前網路上流傳的歌詞有兩種版本
我截長取短的稍作修改。

創作者介紹

わたし物語

Summer 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()