我要說話
網誌休業中。
轉載文章請留下網址
在下是個不吐不快的人,不喜勿入
我的GOOGLE+

影片是綜合歷年來nino的solo畫面~
這麼帥氣的人寫這麼勵志的詞NINO實在太棒了T口T 

--

作詞/作曲:二宮和也
編曲:ha-j, 二宮和也
官方中譯

何(なに)が正解(せいかい)で、何(なに)が間違(まちが)いで。
什麼是正確答案,什麼是錯誤。
だから大丈夫(だいじょうぶ)。なんて、言(い)っちゃって
所以沒關係。 開玩笑的啦

その言葉(ことば)が自分(じぶん)を消(け)してくから。
就是那句話讓自己逐漸消失。
それが一番(いちばん)怖(こわ)い事(こと)だから。
那才是最可怕的事。

目(め)一杯(いっぱい)叫(さけ)べ。
盡全力大喊。

ここにいるよって証(あかし)のように。
就像是自己活在這裡的證明。
僕(ぼく)らはそんな弱(よわ)くは無(な)い
因為我們沒有那麼脆弱
でも強(つよ)くもないから
但也沒有那麼堅強
だから泣(な)いていいんだ 恥(は)ずかしい事(こと)じゃない
所以哭出來沒關係 那不是什麼丟臉的事
明日(あす)がある人(ひと)しか出来(でき)ない事(こと)だから
因為那是有明天的人才做得到的事。
明日(あす)への合図(あいず)だから。
因為那是邁向明天的暗號。

泣(な)いて 求(もと)めて 転(ころ)んで また泣(な)いて。
哭泣 追求 受挫 再哭泣。
君(きみ)は そうして 大人(おとな)になって…。
你就是 那樣 長大成人的…。

傷(きず)つく事(こと)を恐(おそ)れて。
害怕受傷。
ずっと泣(な)くのを我慢(がまん)してたら笑(わら)えなくなってた。
一直忍著不哭結果變得笑不出來。

気付(きづ)いたら独(ひと)りになって 怖(こわ)かった。
回過神來已是獨自一人 好可怕。
その時(とき)、差(さ)し出(だ)してくれた。
那時候,你伸出手來。
貴方(あなた)の声(こえ)が痛(いた)い程(ほど)優(やさ)しくて。
你的聲音溫柔得令人心痛。
泣(な)いていた。
我哭了。
そうしたら 貴方(あなた)が「ナキムシ」だって言(い)うから
結果 你說「真是個愛哭鬼」
「貴方(あなた)もだよ」なんて言(い)ってみたら、
我回說「你才是呢」,
楽(らく)になってた。笑(わら)ってた。
心情也變得輕鬆。 還笑了。

いつもみたいにふざけた事(こと)言(い)い合(あ)って。
像平常那樣互相開玩笑。
懐(なつ)かしいなんて言(い)わないで。
不要說什麼好令人懷念。
今(いま)を、そこにある今(いま)を握(にぎ)りしめて…。
只要將此刻,握緊近在咫尺的此刻…。

ほら息(いき)を吸(す)ってはいて。
試著吸氣吐氣。
生(い)きている。
活在當下。
一歩((いっぽ)一歩(いっぽ) 歩(ある)いている。ただそれだけでいい…
一步一步 不斷向前走。 只要這樣就好…
大丈夫(だいじょうぶ)。僕(ぼく)らはずっとここにいるよ。
沒問題。 我們會一直在這裡。
だから全(すべ)てさらけ出(だ)してみて
所以試著釋放出你的全部
さぁ胸(むね)を張(は)って言(い)えばいいんだ
抬頭挺胸的說吧
“それが僕(ぼく)らだ”
"那就是我們"

ずっと ずっと ずっと…
一直 一直 到永遠…

--

, , , , ,

Summer 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • REI
  • 這首歌光是旋律就好感人!!!!
  • 握~~
    真的~~
    上個月(?)小泉PO音源給我的時候
    整個晚上一邊念書一邊聽~
    感動不已

    Summer 於 2011/07/30 22:10 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消