作詞:ユウ
作曲:チパ
唄:三兄弟(関ジャニ∞)

そんな僕もいつしか大人になって たよ
那樣的我也在不知不覺中變成了大人
でも お母ちゃんにとってはいつまでも子供なんだね。
但是對媽媽來說 我永遠都是個孩子呢

小 さい時の僕って オニギリって言葉も
小時候的我 連飯糰這個詞
ろくに言えなかったね。
都說不好
いつも いつも オニギシって言ってた
每次 每次 都是喊著換糰

女手一つで 育ててくれたお母ちゃん
單憑著一個女人的能力 把我 拉拔大的媽媽
そのせいか 僕の幼い頃の夢って
也許是因為這樣 我孩提時的夢想就是
ボク、お母ちゃんと結婚すんねん!!
我, 將來要和媽媽結婚哦!!

そんな僕もいつしか大人になってたよ
那樣的我也在不知不覺中變成了大人
でも お母ちゃんにとってはいつまでも子供なんだね。
但是對媽媽來說 我永遠都是個孩子呢
お母ちゃんの生き方"頑張るコト"
媽媽的座右銘是”努力不懈”
僕は頑張るを 精一杯 ガンバッてるよ。
我也拼命地堅持著 努力不懈唷

あの時のコト 覚えてるかな?
還記得 那時候的事嗎?
僕が友達に裏切られてくやしがってる時。
我被朋友們背叛 好不甘心的時候
裏切られた自分をくやむなら
「如果討厭被背叛的自己
信じた自分を褒めなさいって言ってくれた言葉。
就誇獎相信別人的自己吧」妳對我這麼說道
でも その後 友達をどなり散らしたね。
不過 在那之後 
我還是把朋友們教訓了一頓呢

お母ちゃん 僕は何してあげれた?
媽媽 我為妳做過什麼呢?
優しかった?もっと一緒に笑いたかったな
我很乖嗎?好希望 有更多一起歡笑的過往
でも もうそれも遅いやんな。
但是 連這些 都好像遲了點
お母ちゃんは楽しかったんかな~?
媽,你覺得快樂嗎?
やっぱり 僕、オニギリじゃなくて…オニギシが食べたいねん!
我想吃的 果然不是飯糰…而是換糰啦!

オニギシが食べたいよ。オニギシしかだ めなんだよ。
我想吃換糰嘛 一定要是換糰我才吃
ちょっとしょっぱいオニギシを作ってよ
幫我做個 有點鹹鹹的換糰嘛

オ ニギシが食べたいよ。オニギシしかだめなんだよ
我想吃換糰嘛 一定要是換糰我才吃
生まれ変わったらまた オニギシを作ってね。
就算是到了下輩子 還是要做換糰給我哦

やっぱり オニギシ。
果然還是 換糰好
オニギシおいしいねん
換糰真好吃

--

說我太忙,沒有關注你,不知道是不是藉口。

看到她的噗時,我一點警覺心都沒有
完全沒想到會是你家出事了。

總之,看到消息後我也哭了
失去媽媽、尤其是最寶貝的媽媽,
心中的傷痛會怎樣,我可以體會

你要好好的。

美奈子ママのご冥福を心よりお祈り申し上げます。

応援する

創作者介紹

わたし物語

Summer 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()